Нижний Новгород
Ваш город - Нижний Новгород?
Да
Выбрать другой город
От выбранного города зависят цены, наличие товара и способы доставки
Каталог
В избранное
Поделиться
16+
Код: 00-00272899
471 q
554q
В корзину
В корзине
q
Выгода: 84 q
Осталось 2 экземпляра
Способы получения
Твердый переплет

Характеристики

ISBN
978-5-94962-201-8
Год издания
2015
Тип переплета
Твердый переплет
Тираж
1000
Количество страниц
480
Переиздание
Нет
Вес нетто
500
Рекомендованный возраст
16+
Язык издания
Немецкий
Наличие иллюстраций
Нет
Размер книги

Описание

Настоящая книга представляет собой справочное издание по трудностям перевода с русского на немецкий и с немецкого на русский. Цель пособия - облегчить работу переводчиков и помочь изучающим иностранный язык углубить свои знания и более успешно справляться с задачами письменной и устной коммуникации, избегать досадных германизмов или, наоборот, русицизмов. Помимо этого, оно поможет профессиональному или непрофессиональному переводчику расширить число вариантов перевода по сравнению с традиционными словарями. Основными источниками служили живые диалоги, речевые ошибки иностранцев, пресса и телевидение, художественная литература, наиболее популярные словари, этнолингвистические и культурологические справочники, а также учебные пособия по переводу и учебная литература, снабженная комментариями. Книга содержит наиболее полный перечень лексических и грамматических трудностей перевода: безэквивалентная лексика, ложные друзья переводчика, идиоматика, фразовые междометия, аббревиатуры, усилители качества, степени сравнения прилагательных, местоимения, модальные глаголы, актуальное членение предложения, их теоретический анализ и рекомендации по преодолению германизмов и русицизмов.

Мы расскажем Вам про скидки и новинки!
Просто подпишитесь на наши рассылки

Ваш email
Другие книги серии