Санкт-Петербургский Дом Книги
ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИН:
(800) 555-08-42
СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА ДОМА КНИГИ
НЕВСКИЙ, 28:
(812) 448-23-55
Купить книгу  Стихотворения. Превер Жак.
  • Стихотворения. Превер Жак.


  • Автор: Превер Ж. ISBN: 978-5-7516-1371-6
    Перевод: с фр. Издательство: М.: Текст
    Год издания: 2016 Количество страниц: 320
    Сведения об иллюстрациях: ил. Тип переплета: Переплет
    Вес: 282 гр. Серия: Билингва
Цена сегодня при заказе на сайте:
 596,00 p
Положить в корзину
Осталось 2 экземпляра
*Указана цена интернет-магазина.
Цена в магазине на Невском, 28 может отличаться.
Оплата:
Нажимая на кнопку, Вы соглашаетесь на
обработку персональных данных.
Заказ в 1 клик


ОПИСАНИЕ

Наиболее полное в России двуязычное издание стихов выдающегося французского поэта Жака Превера (1900-1977), одной из знаковых фигур во французской литературе. Превер был современником всех главных событий в культуре Франции двадцатого столетия, и они отразились в его поэзии, возникшей как синтез основных жанров этой культуры, прежде всего, театра, кино и песни. Превер говорил: "Язык улиц показывает язык языку гостиных". В сборник вошли стихотворения из всех значимых книг Превера от 40-х до 70-х годов. Жака Превера называли по-разному. Одни говорили: "Рабочий слов". Другие добавляли: "Садовник слов". Третьи замечали: "Алхимик слов". Четвертые утверждали: "Возлюбленный слов".И какие бы еще эпитеты и сравнения ни придумывали для его поэтики, в сознании многих читателей имя Превера утвердилось именно как синоним "Поэзии Слова", слова как такового. При этом нередко слова желчного, пародийного, а то и издевательского. Писатель Клод Руа, оставивший серию превосходных эссе о выдающихся собеседниках, с которыми ему посчастливилось общаться, сказал о Превере, что тот - "анти-всё": "В его распоряжении находится всего одна армия - слова. Из обычных слов он создает адские машины, которые располагаются между губ". Превер не писал статей, не выступал с манифестами, не любил давать интервью; комментарий к его стихам - за исключением разве что некоторых реалий - можно найти непосредственно в тексте: поэтическая речь в прихотливых приемах словесной игры убедительно комментирует сама себя. Правда, уже на склоне лет он выпустил небольшую книгу бесед с журналистом Андре Познером. Книга эта в духе преверовской игры в слова называлась "Hebdromadaires"; в одном слове соединились два: "hebdomadaire" - еженедельник и "dromadaire" - одногорбый верблюд. В переводе на русский это может звучать так: "Ежеверблюжник". Так вот, в "Ежеверблюжниках" (во множественном числе!) Превер, подводя некоторые итоги, вспоминая о молодости, о друзьях, разделивших с ним его творческую судьбу, больше всего внимания уделяет поэтическому слову и его месту в собственном творчестве. "Превер, - пишет Познер, - безусловно мог бы про себя сказать: я - писатель "langage" (то есть по ассоциации с "ecrivain engage" - ангажированным писателем, "ecrivain langage" - писатель, занимающий определенную позицию в "художественной и общественной жизни" языка). А сам Превер уточнял эту позицию, добавляя: "Язык улиц показывает язык языку гостиных".







« Стихотворения. Превер Жак. » из раздела «Зарубежная Поэзия 20-21 века» — издание, которое часто покупают как для домашней коллекции, так и в подарок. Всё благодаря высокому качеству полиграфии и яркой визуализации, которые являются визитной карточкой издательства «М.: Текст». Превер Ж. — интересный автор, уделяющий особое внимание общей концепции и проработке содержания. Поэтому книга стоит своих денег. Доставка осуществляется курьером по Санкт-Петербургу и «Почтой России» при заказе из других городов. Возможен самовывоз.

Ваша корзина пуста. Для оформления заказа Вам необходимо добавить товары в корзину с помощью соответствующей кнопки.

ВНИМАНИЕ!



МЫ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ: