Санкт-Петербургский Дом Книги
СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА:
(812) 448-23-55
ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИН:
(812) 448-78-88
Настройки просмотра раздела
Количество товаров на странице:
Сортировка списка товаров:
Вывод постраничной навигации:
По нажатии на кнопку "Сохранить" данные параметры будут применены как для текущего раздела, так и для всех последующих разделов на всем сайте. Чтобы сменить режим просмотра в другом разделе, откройте эту форму повторно.
или скрыть настройки

Свифт Д.

Путешествия Гулливера в Лилипутию и Страну Великанов.

Книга о приключениях Лемюэля Гулливера - классика европейской литературы. Джонатан Свифт задумал эту фантастическую повесть около 1720 г. Работа над рукописью продолжалась долгих пять лет. Первое издание вышло в 1726-1727 гг. в Лондоне. И хотя тома "Приключений Гулливера" начинали печататься без указания авторства, для просвещенной британской публики не было секретом, кто сочинил эту блестящую сатиру, обличавшую многие человеческие пороки и слабости. Хотя, конечно, в детских изданиях сатирический пафос прозы Свифта не так заметен. Юных читателей в первую очередь увлекают удивительные приключения корабельного врача в стране лилипутов, а затем - среди великанов. Позже этот свифтовский прием резкого изменения масштабов будет нередко применяться в литературе. Буквально сразу после выхода в свет сочинение Свифта перевел на французский язык писатель и аббат Пьер Дефонтен. Потом, уже с французского, книгу переводили на многие другие европейские языки. В результате французский текст стал почти классическим; он печатался в разных изданиях около двух сотен раз. Не удивительно, что и первый русский перевод "Приключений" был сделан именно с французского. Его выполнил в 1772 г. Ерофей Каржавин. Книга на российских прилавках называлась "Путешествия Гулливеровы в Лилипут, Бродинягу, Лапуту, Бальнибарбы, Гуигнгмскую страну или к лошадям". Позже были и другие переводы на русский - полные и с сокращениями. Среди них было и несколько "детских" вариантов. В частности, пересказ истории Гулливера для детей вышел в России в издательстве М.О. Вольфа в 1869 г. Этот текст и воспроизведен в данной книге. Издание прекрасно иллюстрировано рисунками французского художника Альбера Робида. Этот человек, родившийся в середине XIX века, был многогранной личностью. Родители прочили ему карьеру юриста, однако Альбера привлекало свободное творчество, и, в конечном счете, он стал художником. При этом Робида параллельно с рисованием занимался сочинением романов; по содержанию они немного напоминали творчество Жюля Верна. В этих сочинениях у Робида проявлялся талант футуролога. Он предсказал появление видеотелефонов, видеодисков, телевидения, противогазов, небоскребов, реалити-шоу и много другого. Говорят, что когда с началом Первой мировой войны некоторые невеселые прогнозы Альбера стали удивительным образом сбываться, он забросил и писательство, и предсказания. Поэтому многим Альбер Робида остался известен в истории лишь как прекрасный самобытный художник. В течение 12 лет он издавал и иллюстрировал созданный им журнал "Ля Карикатюр". Его рисунки к повести Свифта входят в золотой фонд европейской книжной иллюстрации.
295,92 i
Положить в корзину

*Указана цена интернет-магазина.
Цена в магазине на Невском, 28
может отличаться.

Патерсон К.

Мост в Терабитию.

Имя американской писательницы Кэтрин Патерсон широко известно за пределами Соединенных Штатов. Её литературное мастерство было отмечено огромным количеством международных и национальных наград в области детской литературы, среди которых медаль Х.К. Андерсена, премия А. Линдгрен и две медали Ньюбери. Писательница находит в себе смелость говорить о таких «неудобных» вещах, как боль, непонимание, одиночество и даже смерть. Истории Патерсон не всегда хорошо заканчиваются, но они всегда проникнуты надеждой. Именно такие книги помогают юному человеку взрослеть. Десятилетний Джесси Эронс здорово рисует, только мало кто об этом знает. Родители едва сводят концы с концами — им не до фантазий сына, а сестры, если проведают, примутся донимать насмешками. Но вот однажды у Джесси появляется новая соседка — его сверстница Лесли Бёрк. Она совсем не такая, как остальные его одноклассники: и одета странно, и телевизора у нее нет. Зато она знает кучу разных историй и с ней можно разговаривать, о чем угодно. И даже вместе отправиться в сказочную страну — Терабитию… В этой пронзительной и мудрой книге речь идет мужестве быть самим собой и о том, как тяжелая утрата помогает стать сильнее и обрести собственный путь. В 1978 году за роман «Мост в Терабитию» Кэтрин Патерсон была награждена самой почетной премией США в области детской литературы — медалью Ньюбери.
272,16 i
Положить в корзину

*Указана цена интернет-магазина.
Цена в магазине на Невском, 28
может отличаться.

Ваша корзина пуста. Для оформления заказа Вам необходимо добавить товары в корзину с помощью соответствующей кнопки.

ВНИМАНИЕ!



МЫ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ: