Нижний Новгород
8 (800) 555-08-42
Ваш город - Нижний Новгород?
Да
Выбрать другой город
От выбранного города зависят цены, наличие товара и способы доставки
Каталог товаров

Дмитрий Петров

Российский полиглот, синхронный переводчик, преподаватель Московского государственного лингвистического университета, телеведущий-учитель реалити-шоу «Полиглот» на телеканале «Культура» - Дмитрий Петров ответил на пять вопросов Дома Книги.

Полиглотом рождаются или становятся?

Рождаются все, но реализуют это не многие.  

Посещая различные страны, на каком языке вы думаете?

Мое мышление зависит не от географического местонахождения, а от среды, в которой я нахожусь в данный момент. Если я много общаюсь с англичанами, бывает, в голове пробегают фразы на английском. Только постоянное нахождение в определенной среде, может способствовать мыслям на не родном языке.

Есть простые и сложные языки?

Нужно признать, что есть предрасположенность людей по национальному признаку к изучению языков. Любому европейцу на подсознательном уровне будет легче изучать язык, который имеет сходство с его родным. И наоборот, изучение китайского языка представителям Тибета или Вьетнама будет ближе, чем европейские языки. Если сложность и есть, то только в этом.

Кто является главным критиком вашего творчества?

Не поверите, но я сам. Как только книга вышла, я стал ее перечитывать и сразу решил половину переписать и переделать. Поэтому следующие издание будет исправленным, дополненным и совсем другим.

Какие интересные проекты у вас впереди?

Работаем по нескольким направлениям. Во-первых, будет продолжаться издательская деятельность, как в учебном, так и в плане собственных опусов. Я уже экспериментирую с YouTube-каналом, пробую формат видеоблога. А что касается телевизионных проектов, ближайший – видео курс «Татарского языка».

19 марта в Доме Книги прошла презентация новой книги «Язык мира». Дмитрий Юрьевич рассказал читателям, почему важно изучать языки, поделился информации о выходе нового «Полиглот. Татарский язык» на канале «Культура», ответил на вопросы читателей и провел автограф сессию.

В своей книге автор делится наблюдениями о природе языка как универсальной системы обмена информацией и размышляет о разнообразных проявлениях этой системы в окружающем нас мире. Приводятся, в частности, параллели в развитии языков и эволюции биологических организмов. Книга рассказывает также об историческом аспекте языковой проблематики и содержит практические рекомендации ля всех, кто решил взяться за изучение иностранных языков.

Дмитрий Петров

Комментарии к статье
«5 вопросов полиглоту Дмитрию Петрову»

Оставить отзыв
Оставить отзыв
Сделайте покупки выгодными!
получите карту лояльности